Focados no próprio sucesso, tornam-se exclusivistas, a ponto de esquecerem de conceitos básicos, como o amor ao próximo, o desapego às riquezas e, principalmente, o prazer em servir a Deus. Parte desse erro é resultado do pouco conhecimento que os cristãos possuem de sua própria história. Discutimos hoje por bandeiras que já foram acenadas no passado.
Prova disso é "Asleep In The Light", algo como "Dormindo na Luz", composta por Keith Green - de quem também falei por aqui. A canção, composta ao final dos anos 70, mostra um cantor ácido, quase rancoroso, disparando contra toda uma geração que aceita a Cristo, mas não é capaz de "se erguer da cama".
A mensagem ainda ecoa.
Asleep In The Light | Dormindo na Luz (Tradução) |
Do you see, do you see How can you be so numb "Oh bless me Lord, bless me Lord But He cries, He weeps, He bleeds Cause He brings people to you door, Open up open up God's calling and you're the one The world is sleeping in the dark Oh, Jesus rose from the dead How can you be so numb You close your eyes Come away, come away, | Está vendo, está vendo Como pode ser tão insensível "Senhor me abençoe, me abençoe" Mas Ele chora, Ele sofre, Ele sangra Pois Ele leva gente à sua porta Se abra, se abra Deus está chamando, e você é escolhido O mundo dorme nas trevas Jesus levantou do túmulo Como pode ser tão frio Você fecha os olhos Saia, saia, e venha comigo, querido |
Tradução retirada com adaptações do Letras.mus.br